I'm Bianca Jacobsohn
Interpreter | Translator | Copy-editor | French & English
I am a seasoned English-mother-tongue bilingual-communications specialist with extensive experience in energy, finance, diplomacy and publications.

My services include:
French<>English
interpreting
My training and experience cover both simultaneous and consecutive interpreting, whether on site or online (RSI). I am comfortable working with people of all backgrounds, nationalities and profiles, and thrive in challenging and high-pressure environments.
French-into-English translation
I view the translation process as a partnership between translator and client, and have a successful track record working with large corporations, SMEs, NGOs, communication agencies, production houses and consulting firms.
Proofreading, copy-editing and quality enhancement
Need a fresh eye and a sharp mind? Send me your English-language content for a healthy boost by bringing your key points to the fore, tightening the "nuts and bolts", and suggesting minor re-wording and structural improvements to help your ideas flow and sing.
A little bit about me...
From my family of writers, journalists, artists, musicians and language teachers, I have inherited an insatiable curiosity for knowledge, an incurable love for words, a dogged perseverance for precision, and a knack for quality and aesthetics. I have a Bachelor of Arts degree in International Relations and two Master of Arts degrees in Translation & Interpreting (Johannesburg & Strasbourg), and worked as an in-house translator, then consultant, for six years in Paris before flying solo in 2014.

My grandmother Dorothy Jacobsohn was a decorated morse transcoder in South Africa under General Jan Smuts during the Second World War. The company name On The Dot Comm is in her honour.
You're in good company!




and Victoire MonceauxCorporate Communication
Société Générale Private Banking



Marine & Océans quarterly review